Родной язык — любви родник
Мария Прохорова
18 февраля в Музее современного этноискусства Елабужского государственного музея-заповедника состоялось заседание клуба любителей искусства «Тулпар», посвящённое празднованию Международного дня родного языка, который отмечают с 21 февраля 2000 года. На встрече говорилось о важности родного языка как в сохранении связи поколений одной семьи, так и целого этноса.
Кроме того, были проведены параллели между языком общения и языком искусства. Народы бывшего Советского Союза в годы Великой Отечественной сражались бок о бок с грозным и беспощадным завоевателем не только оружием, но и с помощью создания произведений искусства, укреплявших боевой дух. Единая держава распалась, а родственные, духовные и культурные связи остались.
Увековечению памяти о поколении Великой Отечественной войны служит движение «Бессмертный полк», зародившееся в 2012 году и охватившее 80 государств. В 2014 году официальным символом движения стал журавль, взлетающий в небо на фоне пятиконечной звезды. Образ был взят из известной песни «Журавли» Яна Френкеля на слова Расула Гамзатова в переводе Наума Гребнева.
После того, как уфимская художница Вера Фролова прошла в День Победы с портретами воевавших предков, она загорелась желанием создать масштабное, эмоциональное произведение. На воплощение задуманного ушёл год. В итоге родился триптих, объединённый летящими журавлями, с бескрайним людским морем, знамёнами, российским триколором, где дети и взрослые, живые и ушедшие в мир иной, но словно вставшие в единый строй останавливают взор каждого, кто видит это произведение.
Гости музея познакомились с символикой и гимном международного общественно-патриотического движения, раскрыли его антивоенную сущность и роль в объединении мирового сообщества. Горячий отклик вызвали части триптиха «Река памяти» с ветераном и школьницей, спускающей на воду бумажные кораблики со словами благодарности прадедам, и «Памяти предков» с маленьким мальчиком в огромной фуражке, отдающим честь покинувшим этот мир участникам войны. Изображениям представителей разных национальностей на холстах вторили стихотворения таджикского поэта Абулькасима Лахути «Погасим огонь, сжигающий детей», строки узбекского мастера слова Гафура Гуляма из книги «Стихотворения и поэмы» и украинская песня «Хусточка червона» («Красная косынка»).
Родным для Веры Фроловой, а также многих жителей Башкирии стал образ погибшего в 1943 году командира дивизии Героя России (посмертно) Минигали Шаймуратова, чей портрет она писала не раз. В триптихе он изображён в левой части. Доблесть и бесстрашие комдива ярко проиллюстрировала экспрессивная, воодушевляющая на бой с врагом песня на русском и башкирском языках «Шаймуратов — генерал». Вслед за ней нежно и напевно в виде молитвы к Богу о мире и благополучии Отчизны прозвучала на русском языке киргизская песня «Тагдыр» («Судьба»). В завершении занятия были прочитаны строки Габдуллы Тукая «Родной язык», ставшие негласным гимном татарского народа и татарского языка. Пусть родной язык соединяет сердца и помогает быть настоящими сынами и дочерьми своей Отчизны.